Education and Wittgenstein “Language Games”

It is instructive for a student to get a grip on the whole question of “language games” à la Wittgenstein, who says that these “games” (i.e., ambiguities) are central to thinking in general and thinking about philosophy in particular.

Let’s make up our own example and step back from the meaning of the preposition “in.”

The comb is in my back pocket has nothing to do with the “in” of “he’s in a good mood” or “he’s in a hurry” or “he’s in a jam or pickle” or “he’s in trouble.” Furthermore, in modern deterministic neuroscience language, a good mood is a footnote to brain and blood chemicals so that means that a good mood is in you via chemicals and not you in it.

Does the word “jam” here mean difficulty or somehow the condiment called jam? You don’t know and can never without more information (i.e., meaningful context).

Imagine we take a time machine and are standing in front of the home of Charles Dickens in London in his time say in the 1840s. They say he’s working on a new novel called Oliver Twist.

Someone says: a novel by Dickens is a kind of “fictional universe.” Shall we say that because Dickens is in his home (at home) in London (though in London is itself confusing since London as a city is not like a pocket to a comb or wallet) his fictional universe is “in” the universe which might be a multiverse according to current cosmological speculations? That’s not what we mean. The fictional universe of Dickens is a shared cultural abstraction involving his stories, characters, people absorbing his tales, his mind and our mind, books and discussions. A fictional universe is as “weird” as the other universe. The preposition “in” does not begin to capture what’s going on which is socio-cultural and not “physicalistic.”

We begin to intuit that everyday language which we use and handle as the most obvious thing in the world in constant use, is completely confusing once you look at it more clearly.

Einstein’s friend at Princeton, Kurt Gödel, looked into language as a logical phenomenon and concluded that it’s entirely puzzling that two people could actually speak and understand one another given the ambiguities and open-endedness of language.

A language-game (German: Sprachspiel) is a philosophical concept developed by Ludwig Wittgenstein, referring to simple examples of language use and the actions into which the language is woven. Wittgenstein argued that a word or even a sentence has meaning only as a result of the “rule” of the “game” being played. Depending on the context, for example, the utterance “Water!” could be an order, the answer to a question, or some other form of communication.

In his work, Philosophical Investigations (1953), Ludwig Wittgenstein regularly referred to the concept of language-games. Wittgenstein rejected the idea that language is somehow separate and corresponding to reality, and he argued that concepts do not need clarity for meaning. Wittgenstein used the term “language-game” to designate forms of language simpler than the entirety of a language itself, “consisting of language and the actions into which it is woven” and connected by family resemblance (German: Familienähnlichkeit).

The concept was intended “to bring into prominence the fact that the speaking of language is part of an activity, or a form of life,” which gives language its meaning.

Wittgenstein develops this discussion of games into the key notion of a “language-game.”

Gödel saw that language has deep built-in ambiguities which were as puzzling as math and logic ones:

Gödel’s (died in 1978) incompleteness theorems are two theorems of mathematical logic that demonstrate the inherent limitations of every formal axiomatic system capable of modeling basic arithmetic. These results, published by Kurt Gödel in 1931, are important both in mathematical logic and in the philosophy of mathematics.

Take any simple sentence: say, “men now count.”

Without a human context of meaning, how would you ever decide if this means count in the sense of numeracy (one apple, two apples, etc.) or something entirely from another domain (i.e. males got the vote in a certain country and now “count” in that sense).

When you say, “count me in” or count me out,” how does that make any sense without idiomatic language exposure?

If you look at all the meanings of “count” in the dictionary and how many set phrases or idioms involve the word “count,” you will immediately get the sense that without a human “life-world” (to use a Husserl phrase), you could never be sure of any message or sentence at all involving such a fecund word.

One task of real education is to put these difficulties on the student’s plate and not avoid them.

Linguistics as such is not what’s at issue but rather a “meta-intelligent” sense of language, written or spoken as highly mysterious with or without the research into vocal cords, language genes (FOXP2, say) or auditory science and the study of palates or glottal stops and fricatives, grammars and syntax.

Seeing this promotes deep education (i.e., where understanding touches holism in an enchanting way).

Novels as Another University: Joseph Conrad

One can say that the first wave of imperial “neocons” was not the group that got the U.S. into the Iraq War (2003) but the group described by Warren Zimmerman in his classic book on the rise of the American Empire from the 1890s onwards:

First Great Triumph

How Five Americans Made Their Country a World Power.

By Warren Zimmermann.

Illustrated. 562 pp. New York: Farrar, Straus & Giroux

Americans like to pretend that they have no imperial past,” Warren Zimmermann tells us in First Great Triumph: How Five Americans Made Their Country a World Power. But they do.

The United States had been expanding its borders from the moment of its birth, though its reach had been confined to the North American continent until 1898, when American soldiers and sailors joined Cuban and Filipino rebels in a successful war against Spain. When the war was won, the United States acquired a “protectorate” in Cuba and annexed Hawaii, the Philippine Islands, Guam, Puerto Rico and Hawaii. “In 15 weeks,” Zimmermann notes, “the United States had gained island possessions on both the Atlantic and Pacific sides of its continental mass. It had put under its protection and control more than 10 million people: whites, blacks, Hispanics, Indians, Polynesians, Chinese, Japanese and the polyethnic peoples of the Philippine archipelago.”

John Hay, at the time the American ambassador to Britain, writing to his friend Theodore Roosevelt in Cuba, referred to the war against Spain as “a splendid little war, begun with the highest motives, carried on with magnificent intelligence and spirit, favored by that Fortune which loves the brave.” He hoped that the war’s aftermath would be concluded “with that fine good nature, which is, after all, the distinguishing trait of the American character.” More than a century later, we are still asking ourselves just how splendid that little war and its consequences really were.

Zimmermann, a career diplomat and a former United States ambassador to Yugoslavia, begins his brilliantly readable book about the war and its aftermath with biographical sketches of the five men — Alfred T. Mahan, Theodore Roosevelt, Henry Cabot Lodge, John Hay and Elihu Root — who played a leading role in making “their country a world power.”

Ironically, it turns out that any reader of Joseph Conrad’s (died in 1924) famous novel Nostromo from 1904 would have encountered the “manifesto” of the American Empire, very clearly enunciated by one of the characters in the novel:

“Time itself has got to wait on the greatest country in the whole of God’s universe. We shall be giving the word for everything; industry, trade, law, journalism, art, politics and religion, from Cape Horn clear over to Smith’s Sound (i.e., Canada/Greenland), and beyond too, if anything worth taking hold of turns up at the North Pole. And then we shall have the leisure to take in hand the outlying islands and continents of the earth.

“We shall run the world’s business whether the world likes it or not. The world can’t help it—and neither can we, I guess.”

Joseph Conrad, Nostromo, Penguin Books, 2007, pages 62/63

The political stances of Conrad which seem so denunciatory of imperialism here in Nostromo seem very disrespectful of Africans in his Heart of Darkness as Chinua Achebe (Nigerian novelist, author of Things Fall Apart) and other Africans have shown and decried. Thus one sees layer upon layer of contradiction both in American empire-mongering and Conrad’s anticipation of it in his novel Nostromo.

Tangled Up Multifactorial Causes

Workers’ Shrinking Share of the Pie

The current issue of the Federal Reserve Bank of Richmond periodical, Econ Focus (second/third quarter 2019) has a good article, “Workers’ Shrinking Share of the Pie” [Archived PDF] which has the following “conclusion:”

So what explains the recent decline in labor’s share? Unfortunately, it is difficult to untangle the separate roles of automation, globalization, and changes in market power. Automation has likely played a role, but its independent impact is hard to gauge, due to the difficulty in differentiating the recent wave of automation from previous episodes in which labor’s share of national income held steady. Globalization appears to have been a strong contributor—a claim that is buttressed by the near simultaneity of the rise in U.S. trade with China and the decline of labor’s share. A variety of evidence also points to firms’ increased pricing power in product markets and workers’ weakened bargaining power in labor markets. In product markets, information technology and globalization appear to have increased the pricing power and profitability of certain dominant firms. And in labor markets, the insecurity engendered by automation and globalization may have helped to weaken workers’ bargaining power. In short, from the perspective of workers, multiple forces have come together to narrow their slice of an expanding economy.

(second/third quarter 2019 Econ Focus, Richmond Fed, page 17)

It so happens that Professor Robert Lawrence of Harvard (Kennedy School) in his very careful analyses, shows how American economic “numbers” in recent years are consistent with internal American numbers from decades ago and this implies the overall transformation of the American economy was primarily from within (“endogenous”) and not till very recently, from without (“exogenous”). Pre-exisiting internal American trends might be the dominant cause for many decades.

The variable or axis “endogenous versus exogenous” (internal pushes or external pulls?) adds a whole dimension to the discussion and we have to therefore avoid mono-causal explanations.

We live not only in a multifactorial world but in one where “inside pushes” can be confused with “external pulls.”

Education and Famine Analysis

The great historian Élie Halévy’s (died in 1937) History of the English People in the Nineteenth Century, a multi-volume classic, gives us a sense of nineteenth century famine dynamics for the 1840s, which combines failed harvests and failed incomes and failed speculations together:

“It was a ‘dearth’ (i.e., scarcity)—a crisis belonging to the old order—the last ‘dearth,’ in fact, Europe had known up to the present day (i.e., before 1937). The unsatisfactory harvest of 1845 was followed by the disastrous autumn of 1846. The potato disease was worse than it had been the year before. The cereal harvest, moderately good in 1845, was a failure not only in the United Kingdom, but in France and throughout Western Europe. In 1845, Great Britain could still purchase corn even in Ireland, while the Irish poor were starving to death. Nothing of the kind was possible at the end of 1846.

Britain could not obtain wheat from France or Germany. In short, it was no longer Ireland alone, but the whole of Western Europe that had to be saved from famine.

“The United Kingdom, France, and Germany must import Russian and American wheat, the only sources available to supply the deficit.

“In consequence the price of wheat rose from 50 shillings and 2d. on August 22 to 65 shillings and 7d. on November 18. The price of wheat rose once more. It exceeded 78 shillings in March.

“In Germany and France, where another ‘jacquerie’ seemed to have begun, hunger caused an outbreak of rioting. The same happened in Scotland and the south of England…but England suffered in common with Ireland and Continental Europe, and a drain on English gold began, to pay for the Russian and American wheat.

“Later there was a fall of 50% in four months. The corn factors (i.e., corn dealers) who for months had been gambling on a rise had no time to retrace their steps and were ruined at a single blow.” (“Commerical Failures in 1847,” Eclectic Review, December 1847)

(Élie Halévy, “Victorian Years (1841-1895),” Halévy’s History of the English People in the Nineteenth Century, Volume 4, pages 191-193, Ernest Benn Ltd., 1970)

Note that in British usage, “corn” refers to all feed grains (primarily wheat), not corn (in the American sense) or maize. For example, see the Corn Laws.

We sense from Halévy’s description of the “food insecurity” of the nineteenth century in Europe, why the Revolutions of 1848 were to a large extent severe food riots and how food poverty and speculation interacted with risk and uncertainty prevailing.

This should be read and pondered in connection with Prof. Amartya Sen’s classic from 1981, Poverty and Famines, which highlights the famine of income and buying power, as opposed to famines based on outright crop failures. Pearl Buck’s classic novel, The Good Earth (1931), fits this topic set, as it analyzes in human terms the pattern of Chinese famines. It is interesting to note, parenthetically, that the movie of The Good Earth could not feature Chinese actors in lead roles due to racial craziness at the time. Stepping back, we see a world of food insecurity aggravated by the spectre of racism further poisoning social relations worldwide.

Halévy states: “It was a ‘dearth’ (i.e., scarcity)—a crisis belonging to the old order—the last ‘dearth,’ in fact, Europe had known up to the present day…”.

It would be instructive to ponder whether this really was “a crisis belonging to the old order” given the catastrophes and food crises that could come with climate change from 2019 on out. Will we have “global ‘dearths’”?

Critiquing Geniuses Respectfully: “Stances” and “Circum-Stances”

A very deep intellectual exercise or “gymnastic skill” is the ability to critique a giant of intellect without flippancy or fear.

To acknowledge someone’s absolute greatness but sense human blindnesses and logical omissions is not childish or sophomoric but simply acknowledges the truth that one mind can’t “swallow” all of truth, as William James teaches us.

Take the case of Søren Kierkegaard (1813-1855), the Danish genius thinker. His thinking is endlessly deep and rich. However, since life is a mix of “stances” (explored by people like Kierkegaard with profundity) and “circum-stances” (the hyphen is used here intentionally to emphasize that these practical details and situations surround us).

Consider this insight into Kierkegaard’s family finances:

About his birth S. K. (Kierkegaard) once remarked with somber wit that “it occurred in that year (i.e., 1813) when so many worthless (literally, ‘mad’) notes were put in circulation.”

He had in mind the great inflation which only two months before his birth brought financial ruin to most of the well-to-do families in Denmark.

To provide for its part in the Napoleonic Wars the government had issued a prodigious number of bank notes, which resulted of course, in a complete collapse of credit. The only security which did not sink to a a small fraction of its nominal value was the so-called “Royal Loan.”

Upon that, because the bonds were held briefly by foreign governments, Denmark was obliged to pay the stipulated interest in gold. The elder Kierkegaard had invested his whole fortune in this security, and therefore, from the general crumble of values he emerged not only as rich as he was before but relatively richer than ever.

(A Short Life of Kierkegaard, Walter Lowrie, Princeton University Press, 1974, page 23)

This Walter Lowrie standard biography of Kierkegaard shows you how these “circum-stances” were a kind of material background or financial basis which gave him, Kierkegaard, the basic economic and financial support system his life “stood” on. His genius was his own but his family background and financial realities cannot be completely ignored. Lowrie’s biographical book in various places tells you how Kierkegaard went on to manage his estate and how unlucky he sometimes was in financial matters.

A person “walks” on two practical “legs,” money and health.

When Kierkegaard (or Dostoyevsky, say) maps out the human soul, he tends to ignore these “preconditions” or economic supports so a completely reverential admirer of his could say that his depth psychology might have been even better had he included these two “practical legs” in his analyses.

Remember too the first sentence of the great American classic novel, The Magnificent Ambersons, where the author, Booth Tarkington, tells you that the magnificence of the Ambersons dated from 1873 when they uniquely got a “bounce” from the grave financial crisis which sank just about everybody else.

This reminds us of the Kierkegaard family, 1813, when the family, whether by dumb luck or shrewdness, benefited from the turbulence of Danish war finance.

“Stances” and “circum-stances” would be linked in an even deeper synthesis where these historical and financial dimensions are part of the story.

Such a critique of Kierkegaard (say) is not meant to be brickbats for their own sake or cranky grousing or facile negativity but a signpost as to what is needed to get even more out of these geniuses.

The Captive Mind Book and Intellectual Danger

The Captive Mind, by Polish poet Czesław Miłosz, is a classic work in the domain of “mental freedom” and resistance to propaganda and every kind of brainwashing. Every nation state is to some extent a “lie factory” and a “deception machine.” A person has to “fend off” this manipulative or ideological power grab.

This very handbook of mini-essays, “Meta Intelligence,” is itself partly a defense of the non-captive mind, in the tradition of the Miłosz book. On the other hand, there’s a danger here “on the other side” since there’s a “free floating intellectual” temptation to take a sneering attitude towards all belief systems and to look down on the average person. There are dangers on all sides of this “non-captivity” of the mind. By embracing globalized and cosmopolitan education and by looking for knowledge connections in lectures, fields, universities, we look for a mental stance which is non-captive but not dismissive of believers. The French have a saying for this sense of intellectual superiority, “de haut en bas,” talking from “high to low,” from top to bottom.

Our purpose is to promote educational understanding, re-enchantment and “homemade” exercises in holism and not to promote superiority attitudes. Herman Melville’s Ishmael, the only survivor in Moby-Dick is tolerant and cosmopolitan and not exclusionary or monomaniacal like Ahab or Starbuck. Ishmael’s receptivity to things is a good model for such improved education, whether by life, whaling ships, academe.

The Captive Mind (Polish: Zniewolony umysł) is a 1953 work of nonfiction by Polish writer, poet, academic and Nobel laureate Czesław Miłosz.

It was first published in English translation by Secker and Warburg in 1953. The work was written soon after the author’s defection from Stalinist Poland in 1951. While writing The Captive Mind, Miłosz drew upon his experiences as an illegal author during the Nazi Occupation and of being a member of the ruling class of the postwar People’s Republic of Poland. The book attempts to explain the allure of Stalinism to intellectuals, the thought processes of those who believe in it, and the existence of both dissent and collaboration within the post-war Soviet Bloc. Miłosz describes the book as having been written “under great inner conflict.”

Czesław Miłosz was a Polish-American poet, prose writer, translator, and diplomat. Regarded as one of the great poets of the twentieth century, he won the 1980 Nobel Prize in Literature.

Born: June 30, 1911, Šeteniai, Lithuania
Died: August 14, 2004, Kraków, Poland
Awards: Nobel Prize in Literature

“Nervous Breakdowns” for Countries or Regions?

Hannah Arendt who became world famous with her Eichmann in Jerusalem 1960s book, says in her essays that Europe in the twentieth century was determined by a kind of national “nervous breakdown” in and centered on Germany.

If we allow for the fact that this is a “façon de parler” (way of expressing something) and not a rigorous comparison (a country is not one person writ large) Arendt’s figure of speech is suggestive and evocative.

Here’s an example. In 1919, Walter Gropius (died in 1969) gave a speech to students of his “Bauhaus” school, which sounds like a person picking up on a kind of national nervous breakdown:

First of all, Walter Adolph Georg Gropius was a German architect and founder of the Bauhaus School, who, along with Alvar Aalto, Ludwig Mies van der Rohe, Le Corbusier and Frank Lloyd Wright, is widely regarded as one of the pioneering masters of modernist architecture. He is a founder of Bauhaus in Weimar.

Gropius says (July 1919, speech to Bauhaus students):

“We find ourselves in a tremendous catastrophe of world history, a transformation of the whole of life and the whole of inner man.
We now have to forget the time before the war, which was totally different.

The more quickly we adapt to the new changed world, to its new, if austere beauties, the sooner the individual will be able to find his subjective happiness.
We will be more spiritual and profound as a result of the German distress.
As the economic opportunities sink, the spiritual ones have already risen enormously.”

(quoted in German Expressionism, University of California Press, 1990, edited by Rose-Carol Washton Long, page 250, “July 1919 Gropius speech to Bauhaus students”).

We are reminded of Kierkegaard’s (died in 1855) anatomy of the kinds of human despair in his The Sickness unto Death.

The Gropius despair is a bit different because it mirrors a real or imagined German national catastrophe which is folded into a “catastrophe of world history.”

World War I and its aftermath loom as a kind of infinite “desolation row” for Gropius and we cannot judge what percentage of the despair is German and what percentage has to do with Gropius’s subjective state of mind.

In any case, we do have the sense of a “nervous breakdown” atmosphere, nationally and personally.

Might we also wonder if Anglo-America is flirting with such a “nervous breakdown” in 2019?

“The View From Nowhere” Problem

The phrase “view from nowhere” comes from the title of a 1986 classic philosophy book by Professor Thomas Nagel. It tries to wrestle with the paradox that the human ability to take a “detached view” (abstract theory, say) is potentially misleading since the person behind the detachment is a real person embodied and somewhere.

A theoretician like Richard Feynman (the great physicist) has a nervous system, a brain, a body and uses his hand to write equations on the blackboard. One is trained to focus on the equations since that’s the physics. The person, the physicist is a detail, a distraction, an irrelevance. However this can’t be true since the physicistRichard Feynman in this example—represents a human way of looking at things, at a time and place, no matter how heterodox or offbeat the view.

The human “style” of “being-in-the-world” comes into the equations and to the very idea of equating.

Human beings have the unique ability to view the world in a detached way: We can think about the world in terms that transcend our own experience or interest, and consider the world from a vantage point that is, in Nagel’s words, “nowhere in particular.” At the same time, each of us is a particular person in a particular place, each with his own “personal” view of the world, a view that we can recognize as just one aspect of the whole. How do we reconcile these two standpoints—intellectually, morally, and practically?

To what extent are they irreconcilable and to what extent can they be integrated? Thomas Nagel’s ambitious and lively book tackles this fundamental issue, arguing that our divided nature is the root of a whole range of philosophical problems, touching, as it does, every aspect of human life. He deals with its manifestations in such fields of philosophy as: the mind-body problem, personal identity, knowledge and skepticism, thought and reality, free will, ethics, the relation between moral and other values, the meaning of life, and death.

Excessive objectification has been a malady of recent analytic philosophy, claims Nagel, it has led to implausible forms of reductionism in the philosophy of mind and elsewhere.

The solution is not to inhibit the objectifying impulse, but to insist that it learn to live alongside the internal perspectives that cannot be either discarded or objectified. Reconciliation between the two standpoints, in the end, is not always possible.

Table of Contents for The View from Nowhere book:

I. Introduction
II. Mind
III. Mind and Body
IV. The Objective Self
V. Knowledge
VI. Thought and Reality
VII. Freedom
VIII. Value
IX. Ethics
X. Living Right and Living Well
XI. Birth, Death, and the Meaning of Life

Lombard Street as an Educational Gateway to Finance

Lombard Street [Project Gutenberg ebook] from 1873, by Walter Bagehot (editor of the Economist of London) is the best overview of the modern emergent financial system. If the student then reads Charles Kindleberger’s contemporary Manias, Panics and Crashes he or she will have a background or “pedagogic overview” for finance.

About the Author

Walter Bagehot is one of the most celebrated finance writers ever. One of the most lucid and discerning critics of his time, Bagehot was the editor of the highly regarded Economist. Widely acknowledged as an expert on banking and finance, he was frequently consulted by Parliament.

Table of Contents

Education and London’s Centrality in Global Finance: Then and Now

To understand our world, we have to go back to classics of understanding such as Lombard Street [Project Gutenberg ebook] which gives one a vivid sense of London’s rise as world’s banker, already in 1873. 

Our current world was certainly shaped by these long-term historical trends.

…But very few persons are aware how much greater the ready balance—the floating loan-fund which can be lent to any one or for any purpose—is in England than it is anywhere else in the world. A very few figures will show how large the London loan-fund is, and how much greater it is than any other. The known deposits—the deposits of banks which publish their accounts—are, in

London (31st December, 1872). . . . . . . .£120,000,000
Paris (27th February, 1873) . . . . . . . . . .13,000,000
New York (February, 1873) . . . . . . . . . .40,000,000
German Empire (31st January, 1873) . . .8,000,000

And the unknown deposits—the deposits in banks which do not publish their accounts—are in London much greater than those in any other of these cities. The bankers’ deposits of London are many times greater than those of any other city—those of Great Britain many times greater than those of any other country.

Of course the deposits of bankers are not a strictly accurate measure of the resources of a Money Market. On the contrary, much more cash exists out of banks in France and Germany, and in all non-banking countries, than could be found in England or Scotland, where banking is developed. But that cash is not, so to speak, “Money-Market money”: it is not attainable. Nothing but their immense misfortunes, nothing but a vast loan in their own securities, could have extracted the hoards of France from the custody of the French people. The offer of no other securities would have tempted them, for they had confidence in no other securities. For all other purposes the money hoarded was useless and might as well not have been hoarded. But the English money is “borrowable” money. Our people are bolder in dealing with their money than any continental nation, and even if they were not bolder, the mere fact that their money is deposited in a bank makes it far more obtainable. A million in the hands of a single banker is a great power; he can at once lend it where he will, and borrowers can come to him, because they know or believe that he has it. But the same sum scattered in tens and fifties through a whole nation is no power at all: no one knows where to find it or whom to ask for it. Concentration of money in banks, though not the sole cause, is the principal cause which has made the Money Market of England so exceedingly rich, so much beyond that of other countries.

…I believe that our system, though curious and peculiar, may be worked safely; but if we wish so to work it, we must study it. We must not think we have an easy task when we have a difficult task, or that we are living in a natural state when we are really living in an artificial one. Money will not manage itself, and Lombard Street has a great deal of money to manage.